Thursday, February 24, 2022

شوق نے دل کر دیا میرا بیاباں کی طرح 
اور تم ہو جانِ من ابرِ گریزاں کی طرح 

جانِ جاں اِس بے وفا و بے مروت دور میں 
میری الفت کو نہ سمجھو جنسِ ارزاں کی طرح

جتنی سلجھاتے گئے ، اُتنے ہی خم پڑتے گئے
زندگی میری ہے تیری زلفِ پیچاں کی طرح

فصلِ گل میں ماتمِ مرگِ تمنا ہے بپا 
 نغمۂ بلبل ہے شورِ سوگواراں کی طرح 

کیا اثر میری دعائے نیم شب کا ہوگا جو 
نا رسا ہے دل جلوں کی آہِ سوزاں کی طرح 

سامنے تیری جفا کے گردنیں خم ہو گئیں 
حوصلے ٹوٹے ہیں تیرے عہد و پیماں کی طرح

مان کر سمرن نے کہنا رہروانِ عشق کا 
بیچ دل کو بھی دیا ہے اپنے ایماں کی طرح

शौक़ ने दिल कर दिया मेरा बयाबाँ की तरह
और तुम हो जान-ए-मन अब्र-ए-गुरेज़ाँ की तरह

जान-ए-जाँ इस बे-वफ़ा-ओ-बे-मुरव्वत दौर में
मेरी उल्फ़त को न समझो जिन्स-ए-अर्ज़ां की तरह

जितनी सुलझाते गए, उतने ही ख़म पड़ते गए
ज़िन्दगी मेरी है तेरी ज़ुल्फ़-ए-पेचाँ की तरह

फ़स्ल-ए-गुल में मातम-ए-मर्ग-ए-तमन्ना है बपा
नग़मा-ए-बुलबुल है शोर-ए-सोगवाराँ की तरह

क्या असर मेरी दुआ-ए-नीम-शब का होगा जो
ना-रसा है दिल जलों की आह-ए-सोज़ाँ की तरह

सामने तेरी जफ़ा के गर्दनें ख़म हो गई
हौसले टूटे हैं तेरे अहद-ओ-पैमाँ की तरह

मान कर सिमरन ने कहना रहरवान-ए-इश्क़ का
बेच दिल को भी दिया है अपने ईमाँ की तरह


شکوۀ تغافل

اے نازِ نو بہار ! ترے منتظر ہیں گل اب کیا ہوا کہ باغ میں آتی نہیں ہے تو اے عندلیبِ گلشنِ جان و دل و نظر اب موسمِ بہار میں گاتی نہیں ہے تو اے...